找回密码
 立即注册
搜索
总共850条微博

动态微博

查看: 23277|回复: 25
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

到现在都不知道 zzwav 什么意思

[复制链接]

5685

主题

9773

帖子

35万

积分

楼主
发表于 2014-12-14 19:59:50 | 显示全部楼层
好的论坛名称

容易记 令用户过目不忘

你执着论坛名称字面意义

即证明你已记得珍珠湾ART网址

珍珠湾ART欢迎你
回复 支持 反对

使用道具 举报

5685

主题

9773

帖子

35万

积分

沙发
发表于 2014-12-17 08:55:44 | 显示全部楼层
VANO 发表于 2014-12-16 23:16
你的网名是怎么创造出来的啊?
可以问吗?我也好奇了。
另外,你的头像能设置吗?

他的用户名由来
来这里请教一下可以吧

点评

哇,你真有心。谢谢  详情 回复 发表于 2014-12-17 11:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

5685

主题

9773

帖子

35万

积分

板凳
发表于 2014-12-17 23:54:06 | 显示全部楼层
cabbage=白菜? 发表于 2014-12-17 15:35
有两个问题:
1. VANO,为什么开开心心只有小字点评?网站程序有问题??
2.开开心心,你说:"我这儿 英国 ...
1. VANO,为什么开开心心只有小字点评?网站程序有问题?
我为什么只有小字点评,VANO还沒有找到原因?

2.开开心心,你说:"我这儿 英国超市 卖 Chinese cabbage 却是 黄芽白",到底是支持还是反对我的结论:"Chinese cabbage 是中国卷心菜,或大白菜,或黄芽白,而不是中国白菜。"?如果是支持,好像应该说 "我这儿 英国超市 卖 Chinese cabbage 就是 黄芽白",如果是反对,好像应该说 "我这儿 英国超市 卖 Chinese cabbage 却是 白菜"。

我只是觉得 中译英菜蔬名字若统一有多好
中国卷心菜、大白菜、黄芽白、中国白菜;若各有不同英文名称有多好
以前英国超市 黄芽白 是 Chinese Leaves;我第一次看到 Chinese cabbage 是 黄芽白 吓一跳,现在这样称呼反而多起来
超市网购 沒图片的菜蔬不买,免得买回来不对头




回复 支持 反对

使用道具 举报

24小时热帖
    一周热门
      原创摄影
        美食美文
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          Archiver|手机版|珍珠湾ART

          Powered by Discuz! X3 © 2001-2013 All Rights Reserved