xixi... 发表于 2010-4-8 13:17:50

Caruso 一首拿坡里風味的古老情歌

<br /="/"/><div><table cellpadding="0" cellspacing="0" height="310" style="TABLE-LAYOUT: fixed" width="100%"><tbody><tr><td style="WORD-WRAP: break-word; 130: " valign="top"><span idx="post1" style="FONT-SIZE: 12px; COLOR: #000000"><br /="/"/><table cellpadding="0" cellspacing="0" height="310" style="TABLE-LAYOUT: fixed" width="100%"><tbody><tr><td style="WORD-WRAP: break-word; 130: " valign="top"><span idx="post1" style="FONT-SIZE: 12px; COLOR: #000000"><center><table cellpadding="0" cellspacing="0" style="WIDTH: 400px"><tbody><tr><td idx="postmessage_595392"><p style="TEXT-INDENT: 2em; LINE-HEIGHT: 30px; TEXT-ALIGN: center"><table bgcolor="#000000" cellspacing="0" style="WIDTH: 98%"><tbody><tr><td><table bgcolor="#cccccc" cellspacing="0" style="WIDTH: 98%"><tbody><tr><td><table bgcolor="#000000" cellspacing="0" style="WIDTH: 98%"><tbody><tr><td><table background="http://pic.netsh.com/eden/img/upload/20100127/1941471908046.jpg" width="410"><tr><td><center></center><tbody></tbody></td></tr><tr><td><embed /="/" height="327" src="http://bbs.9degree.com/UploadFile/2008-4/2008411938241772.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="410" wmode="transparent"></embed>> <center></center></td></tr></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><center><embed /="/" autostart="1" enablecontextmenu="0" height="30" loop="1" showstatusbar="0" src="http://shop.samgharama.com/web/subentry/music/CD/rock/Lucio%20Dalla/Caruso.mp3" style="FILTER: Xray" type="video/x-ms-asf" volume="0" width="200"></embed></center></p></td></tr></tbody></table></center></span></td></tr></tbody></table><p align="center"><br /="/"/><font color="#0000ff" size="2">這首歌是拿坡里風味的古老情歌 Pavarotti, Bocelli等男高音也有翻唱過<br /="/"/>  不過用美聲唱法比起原唱來還是少了點真情流露的味道<br /="/"/> <br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>   Caruso<br /="/"/><br /="/"/>         作曲者 Lucio Dalla (1943, Bologna) 1986年現場演唱<br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>Qui dove il mare luccica<br /="/"/>           這裡海水閃耀<br /="/"/>e tira forte il vento<br /="/"/>        吹起很強的海風<br /="/"/>su una vecchia terrazza<br /="/"/>       在一個老舊的露台上<br /="/"/>davanti al golfo di Surriento<br /="/"/>             正對蘇連多灣<br /="/"/>un uomo abbraccia una ragazza<br /="/"/>           一個男人抱著女孩<br /="/"/>dopo che aveva pianto<br /="/"/>          在她哭過以後<br /="/"/>poi si schiarisce la voce<br /="/"/>       接著清清自己的聲音<br /="/"/>e ricomincia il canto<br /="/"/>        繼續唱起這首歌<br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>   Te voglio bene assai<br /="/"/>             我非常愛你<br /="/"/>   ma tanto tanto bene sai<br /="/"/>             非常非常地愛你你知道(嗎)<br /="/"/>   e' una catena ormai<br /="/"/>             此時(這份愛)已經成為一條鎖鏈<br /="/"/>   che scioglie il sangue<br /="/"/>                 溶於血液<br /="/"/>   dint'e vene sai<br /="/"/>                深入血脈 你知道(嗎)<br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>Vide le luci in mezzo al mare<br /="/"/>         他望著海中的燈光<br /="/"/>penso' alle notti la' in America<br /="/"/>          想著在美國那裡的夜晚<br /="/"/>ma erano solo le lampare<br /="/"/>          但那只是漁燈<br /="/"/>e la bianca scia di un'elica<br /="/"/>         和螺旋槳的白色水痕<br /="/"/>Senti' il dolore nella musica<br /="/"/>         他聽見音樂中的苦痛<br /="/"/>si alzo' dal pianoforte<br /="/"/>          從鋼琴揚起<br /="/"/>Ma quando vide la luna<br /="/"/>          當他看見月亮<br /="/"/>uscire da una nuvola<br /="/"/>          從一朵雲中出現<br /="/"/>gli sembro' piu' dolce anche la morte<br /="/"/>            連死亡都變得甜美起來<br /="/"/><br /="/"/>Guardo' negli occhi la ragazza<br /="/"/>         他望進女孩的眼中<br /="/"/>quegli occhi verdi come il mare<br /="/"/>         那雙同海洋一樣碧綠的眼睛<br /="/"/>poi all'improvviso<br /="/"/>        接著在一瞬間<br /="/"/>usci' una lacrima<br /="/"/>         流出一滴眼淚<br /="/"/>e lui credette di affogare<br /="/"/>         他相信自己已被淹沒<br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>   Te voglio bene assai<br /="/"/>             我非常愛你<br /="/"/>   ma tanto tanto bene sai<br /="/"/>             非常非常地愛你你知道(嗎)<br /="/"/>   e' una catena ormai<br /="/"/>             此時(這份愛)已經成為一條鎖鏈<br /="/"/>   che scioglie il sangue<br /="/"/>             溶於血液<br /="/"/>   dint'e vene sai<br /="/"/>                 深入血脈 你知道(嗎)<br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/>Potenza della lirica<br /="/"/>         抒情歌曲的力量<br /="/"/>dove ogni dramma e' un falso<br /="/"/>        其中每齣劇都是假造<br /="/"/>che con un po' di trucco<br /="/"/>       用一點化妝<br /="/"/>e con la mimica<br /="/"/>        用一點模仿<br /="/"/>puoi diventare un altro<br /="/"/>       你就能成為另一個人<br /="/"/>Ma due occhi che ti guardano<br /="/"/>       但是這雙眼睛望著你<br /="/"/>cosi' vicini e veri<br /="/"/>       如此靠近而真實<br /="/"/>ti fan scordare le parole<br /="/"/>        讓你忘記言語<br /="/"/>confondono i pensieri<br /="/"/>        混淆思緒<br /="/"/>Cosi' diventa tutto piccolo<br /="/"/>       如此使一切變得渺小<br /="/"/>anche le notti la' in America<br /="/"/>            包括在美國的那些夜晚<br /="/"/>Ti volti e vedi la tua vita<br /="/"/>        你轉過身看著你的一生<br /="/"/>come la scia di un'elica<br /="/"/>         如同螺旋槳的水痕<br /="/"/><br /="/"/>Ma si e' la vita che finisce<br /="/"/>        但沒錯這就是會結束的生命<br /="/"/>Ma lui non ci penso' poi tanto<br /="/"/>           不過他接下來沒有考慮太多<br /="/"/>anzi si sentiva gia' felice<br /="/"/>          相反地已經感到快樂<br /="/"/>e ricomincio' il suo canto<br /="/"/>           並重新唱起他的歌<br /="/"/><br /="/"/>   Te voglio bene assai<br /="/"/>             我非常愛你<br /="/"/>   ma tanto tanto bene sai<br /="/"/>             非常非常地愛你你知道(嗎)<br /="/"/>   e' una catena ormai<br /="/"/>             此時(這份愛)已經成為一條鎖鏈<br /="/"/>   che scioglie il sangue<br /="/"/>                 溶於血液<br /="/"/>   dint'e vene sai<br /="/"/>          深入血脈 你知道(嗎)</font><br /="/"/></p></span></td><td width="16"></td></tr><tr><td></td><td valign="bottom"><br /="/"/></td></tr></tbody></table></div>

大圣 发表于 2010-4-9 02:33:20

回复:拿坡里風味[:-Q]

<br /="/"/>  回复:拿坡里風味 <img /="/" border="0" src="/newfd/16/6c43e5c1.gif"></img><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div>

old men 发表于 2010-4-9 03:04:19

回复:Caruso 一首拿坡里風味的古老情歌

<table cellpadding="8" height="100%" width="100%"><tr><td valign="top"><br /="/"/><div>I also like the version of Lara Fabian - you can see it on Youtube.</div><br /="/"/><br /="/"/> <div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div></td></tr></table>

冰玫 发表于 2010-4-9 04:26:03

哇,谢谢亲爱的xixi , 介绍了那么多别有风味的音乐

<table cellpadding="8" height="100%" width="100%"><tr><td valign="top"><br /="/"/><br /="/"/>图图好看得迷了情, 呵呵。<br /="/"/><br /="/"/> <div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div></td></tr></table>

haha... 发表于 2010-4-9 05:45:03

迷失在古老情歌里... [@};-][@};-][@};-][:-*][>:D<]

<br /="/"/>  迷失在古老情歌里... <img /="/" border="0" src="/newfd/16/1d2cbdb3.gif"></img> <img /="/" border="0" src="/newfd/16/1d2cbdb3.gif"></img> <img /="/" border="0" src="/newfd/16/1d2cbdb3.gif"></img> <img /="/" border="0" src="/newfd/16/cc0d0557.gif"></img> <img /="/" border="0" src="/newfd/16/8149ba1c.gif"></img><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div>

华彩 发表于 2010-4-9 22:58:02

喜欢这首![@};-]

<table cellpadding="8" height="100%" width="100%"><tr><td valign="top"><br /="/"/><div>这曲,老帕唱到动情之处也是悲情奔泻啊!原唱Dalla是唱摇滚的有他自己的特点,带着沧桑感。其实只是风格不同。都很棒!xixi开心!<img /="/" src="/newfd/16/1d2cbdb3.gif"></img></div><br /="/"/><br /="/"/> <div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div></td></tr></table>

风过无痕 发表于 2010-4-10 01:24:55

悠悠天不老--歌也是[:-Q]

<br /="/"/>  悠悠天不老--歌也是 <img /="/" border="0" src="/newfd/16/6c43e5c1.gif"></img><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><br /="/"/><div style="MARGIN-TOP:20px;MARGIN-LEFT:0;MARGIN-BOTTOM:0;float:left"></div>
页: [1]
查看完整版本: Caruso 一首拿坡里風味的古老情歌